Лиза Смит - Колдунья

Скачать Колдунья FB2, EPUB, DOC, PDF бесплатно и без регистрации. Лиза Джейн Смит - Колдунья. Жанр: Любовно-фантастические романы, год издания 2003, город Москва, издатель Издательский дом «ОНИКС 21 век», isbn: 5-329-00745-3.
Лиза Смит - Колдунья
Рейтинг: 3.6/5. Голосов: 241
Подробная информация:

Название Колдунья
Автор
Издатель Издательский дом «ОНИКС 21 век»
Жанр Любовно-фантастические романы
Город Москва
Год 2003
ISBN 5-329-00745-3
Скачать книгу epub fb2 doc pdf
Поделиться



Две юные ведьмы – две сестры – влюбились в одного смертного юношу, и между ними разгорелась настоящая битва за него, жестокая битва черной и белой магии. Нежная и добрая Tea готова покинуть Царство Ночи, чтобы быть рядом со своим возлюбленным Эриком. Для Блейз, прекрасной и жестокой кузины Tea, Эрик лишь игрушка, с потерей которой она не желает смириться.Царство ночи… еще никогда любовь не была такой пугающей…Царства Ночи нет на географической карте, но оно существует, существует в нашем мире. Оно окружает нас со всех сторон. Это тайное общество вампиров, оборотней, колдунов, ведьм и прочих порождений тьмы, которые живут среди нас. Они красивы и опасны, их неудержимо тянет к людям, и никто из смертных не в силах устоять перед ними. Твой школьный учитель, твоя задушевная подруга или друг могут оказаться одним из них.Законы Царства Ночи позволяют охоту на людей. Они позволяют играть их сердцами и даже убивать их. Для обитателей Царства Ночи есть только два строжайших запрета:Не позволяй людям узнать о существовании Царства Ночи.Никогда не влюбляйся в смертного.Эта книга рассказывает о том, что происходит, когда эти законы нарушаются.




Лиза Джейн Смит - Колдунья читать онлайн

Читать онлайн Колдунья бесплатно без регистрации. Автор книги Лиза Джейн Смит, название: Колдунья. Жанр: Любовно-фантастические романы, год издания 2003, город Москва, издатель Издательский дом «ОНИКС 21 век», isbn: 5-329-00745-3.

 

– Не подходи.

«Ну конечно! Ты собираешься сражаться с ним, вооруженный тремя чашками с пуншем?»

Она выразительно посмотрела на него и ответила тоже одними губами:

– Сам не подходи.

Бритва плясала в дрожащей руке Ренди. Его грудь тяжело вздымалась.

– Так что же случилось, Ренди? – спросила Блейз, нетерпеливо постукивая носком прелестной туфельки по полу.

– Мне плохо, – простонал он, бессильно уронив голову на грудь. – Я скучаю по тебе.

От его голоса у Tea сжалось сердце.

– Я все время плачу, – выл Ренди.

Он поднял левую руку и сорвал с себя маску. Tea в ужасе замерла. Кевин отшатнулся.

Ренди плакал кровью. Струйки крови стекали по его щекам, смешиваясь со слезами.

«Магия? Нет, он себя порезал», – догадалась Tea.

Так оно и было. Он сделал крестообразные надрезы под глазами. Из них сочилась кровь.

Он был страшен: мертвенно-бледное лицо, безумные глаза, а некогда шелковистые светло-русые волосы торчали во все стороны, как грязная солома.

– И ты притащился из Нью-Гемпшира, чтобы сказать мне это? – спросила Блейз, закатывая глаза.

Из груди Ренди вырвался звук, похожий на рыдание. Услышав его, Кевин явно осмелел.

– Слушай, парень, – начал он, – я тебя не знаю, но кем бы ты ни был, иди-ка лучше домой и поплачь там.

Это была ошибка. Дикий взгляд Ренди остановился на Кевине.

– Кто ты? – медленно произнес Ренди, сделав шаг ему навстречу. – Кто… т-ты… такой?

– Кевин, беги! – крикнула Tea.

Но было поздно. Бритва описала зловещую дугу, и по лицу Кевина потекла кровь.

Глава 6

Кевин согнулся и прижал руку к щеке. Кровь бежала у него между пальцами.

– Он меня порезал! Этот парень меня порезал!

Ренди снова поднял бритву. Tea была смертельно напугана. Она думала только о том, что Ренди может убить Кевина или Блейз, и инстинктивно попыталась проникнуть в его сознание. Нет, не проникнуть, просочиться.

Она почувствовала боль, горе, ярость, словно перед ней был дикий зверь, насильно запертый в тесную клетку. Ренди на секунду замешкался, но этого времени оказалось достаточно. Эрик выплеснул ему в лицо пунш. Ренди закричал и повернулся к Эрику. Tea почувствовала, как ее сковывает ужас. Ренди снова взмахнул бритвой, но Эрик забежал ему за спину. Ренди развернулся… Так они двигались по сцене, описывая круги, как будто танцевали некий смертельный танец. Наконец подоспели мистер Аткинс и еще два учителя. Они бросились на Ренди и прижали его своими телами к полу. Все было кончено в считанные секунды.

С улицы послышался вой полицейских сирен. Эрик, тяжело дыша, посмотрел на Tea. Она кивнула ему, давая понять, что с ней все в порядке.

Tea закрыла глаза. На нее навалились бессилие и ужас. Сейчас Ренди заберут в участок, и она не в состоянии ему помочь. Похоже, его жизнь теперь совершенно разрушена. В это мгновение ей стало стыдно, что она ведьма.

– Все в порядке, ребята, – раздался голос мистера Аткинса. – Вечеринка закончена. Здесь нужно прибраться. – Потом он посмотрел на Кевина и склонившуюся над ним Блейз. – А вы оба останьтесь. – Он положил руку на плечо Блейз. – Как ты?

Та подняла на него страдальческие серые глаза.

– По-моему, со мной все в порядке, – храбро ответила она.

– Бедные дети, – пробормотал мистер Аткинс.

Tea облегченно вздохнула. Она испытывала несколько эгоистичную радость от того, что никто не собирается обвинять Блейз в случившемся, что их не исключат из школы и бабушке не придется сгорать от стыда перед лицом Внутреннего Круга.

А Блейз, похоже, действительно заботилась о Кевине. На ее лице было написано искреннее участие, когда она прижимала к его порезанной щеке белоснежный носовой платок.

– Все в порядке? – прошептала Tea, наклонясь к сестре. И в этот миг она увидела пузырек, спрятанный в носовом платке. Он был полон крови. – Ты… – Tea задохнулась, не находя слов.

Блейз состроила гримасу, которая могла означать: «Я понимаю, но нельзя было упускать такой шанс».

Tea вернулась к Эрику.

– Как твоя сестра? – спросил он.

– Все в порядке. Думаю, пора отсюда уходить.

– Хорошо, пошли.

Они прошли мимо Вивьен и Селены. Обе выглядели расстроенными, но переживали ли они в действительности?

На парковке они увидели Дэни и Джона Финкельштейна.

– Я еду домой, – многозначительно заявила Дэни и что-то выбросила в растущие у обочины кусты.

Tea с облегчением заметила, что это был пустой пузырек.

– Спасибо тебе, – сказала она, слегка коснувшись руки Дэни.

Дэни оглянулась, чтобы посмотреть, что происходит возле кафетерия, и задумчиво произнесла:

– Интересно, что же он все-таки хотел знать?

В этот миг из буфета донесся крик, больше похожий на предсмертный вопль раненого животного, чем на человеческий голос:

– За что-о-о-о-о?!

Это было невыносимо, и Tea почти бегом бросилась к джипу Эрика.

Они молча ехали по темным пустынным улицам. Эрик вдруг повернулся к ней и спросил:

– Это ее бывший парень?

– Он был ее парнем в прошлом месяце.

– Бедняга, у него, похоже, совсем крыша съехала.

«Так оно и есть, – подумала Tea. – Его действительно очень жаль».

– Такова Блейз, – сказала она. Ей не хотелось обсуждать происшедшее, но слова сами срывались у нее с языка. – Она всегда так себя ведет, и ее не остановить. Она кружит парням головы, они влюбляются до беспамятства, а потом она их бросает.

– Влюбляются? М-да, – хмыкнул Эрик.

Tea удивленно посмотрела на него. Он сидел прямо, его руки спокойно сжимали руль. Похоже, он был не так уж наивен и понимал в этой ситуации больше, чем она могла предположить.

– Это особая любовь, – пояснила Tea. – Ты знаешь о том, что древние греки поклонялись Афродите? Она была всемогущей богиней любви и творила страшные вещи. – Tea покачала головой. – Однажды я видела спектакль о царице Федре. Афродита заставила ее влюбиться в своего пасынка, а в конце вся сцена была завалена трупами. Но Афродита только улыбалась. Потому что она поступала так, как положено богине. Это неуправляемая сила, как торнадо или лесной пожар.

Tea замолчала. У нее ныло сердце, но, после того как она выговорилась, ей стало немного легче.

– И ты думаешь, что Блейз ведет себя точно так же?

– Да. Она как природная стихия и не может справиться сама с собой. Наверное, это не оправдывает ее и звучит глупо?

– Вообще-то нет, – грустно улыбнулся Эрик. – Природа жестока. Коршуны таскают кроликов, самцы львов пожирают своих детенышей.

– Но это не всеобщий закон. Может быть, для животных и богов он справедлив, но только не для людей.

– Люди не так далеко ушли от животных, – тихо заметил Эрик.

Tea откинулась на спинку сиденья. Она была напугана, но не столько выходкой Ренди, сколько тем, что ей нравилось разговаривать с Эриком. Он так хорошо понимал ее… Лучше, чем кто бы то ни было. И он не был равнодушным.

– Я знаю, что тебе сейчас нужно, – неожиданно нарушил молчание Эрик. – Сначала я хотел предложить тебе пойти в ночное кафе, но теперь придумал кое-что получше.

Tea взглянула на часы. Было почти одиннадцать.

– И что же?

– Щенкотерапию.

– Что-что?

Эрик усмехнулся и затормозил возле большого современного здания с вывеской: «Ветеринарная лечебница Сан-Сити».

– Ты здесь работаешь?

– Ага. Мы отпустим Пилар пораньше, – сказал Эрик, направляясь к входной двери. – Пошли.

За стойкой сидела миловидная девушка с длинными, до плеч, волосами. Tea узнала Пилар Озорио из их школы.

– Как провели время? – спросила Пилар, глядя на Эрика влюбленными глазами.

– Честно говоря, ужасно, – ответил тот, пожимая плечами. – Началась драка, и мы ушли.

– Какой кошмар! – всплеснула руками Пилар.

Tea показалось, что на самом деле ее не слишком расстроило, что вечеринка не удалась.

– Вот именно. А как наш малыш?

– Нормально. Чуть попозже нужно будет с ним погулять.

Пилар сняла со спинки стула свой жакет, кивнула Tea и ушла.

«Он ей нравится», – подумала Tea.

Когда дверь за Пилар закрылась, Tea осмотрелась вокруг.

– Разве клиника открыта в такой час? – спросила она.

– Нет, но когда у нас остаются на лечение животные, кто-то должен дежурить ночью, – ответил Эрик. – Иди за мной.

Он повел ее через смотровую по коридору в процедурную. Tea с интересом смотрела по сторонам. Она никогда раньше не бывала в святая святых ветлечебницы.

За процедурной была небольшая комнатка, в которой стояло несколько клеток для животных. Оттуда донесся требовательный громкий лай. Эрик озорно посмотрел на Tea.

– Три, два, один! Смотри! – сказал Эрик, открывая одну из клеток.

Из нее тут же выскочил наружу, неистово виляя хвостом и всячески выражая свою радость, красивый крупный щенок лабрадора.

– Привет, Бад, – сказал Эрик. – Как ты себя чувствуешь? – Он повернулся к Tea. – Очень ласковый пес.

Tea села на корточки и протянула вперед руки.

– Твое платье… – начал было Эрик, но щенок уже забрался к Tea на колени и жарко дышал ей в ухо.

– Кажется, я влюбилась! – воскликнула Tea, погружая пальцы в пушистую шерсть.

Ей не пришлось прилагать никаких усилий, чтобы проникнуть в сознание щенка. Он просто излучал свои мысли. Все они были только о хорошем и только о том, что происходило в данный момент.

Как плохо здесь пахнет… Ужасно чешется за ухом… Мне нравится эта большая лысая собака… А кто из нас главный?

Щенок слегка укусил ее, и Tea в ответ тоже играючи его укусила.

– Ты ошибся. Я главнее тебя, – сказала она, почесывая его за ухом.

Но с щенком было что-то не так. Глядя его глазами, она видела только то, что слева. Все предметы, находящиеся справа, были словно закрыты чем-то темным.

– У него что-то с глазами?

– Ты заметила? Это катаракта. Он слеп на правый глаз. Когда он чуть-чуть подрастет, ему придется делать операцию. – Эрик внимательно посмотрел на Tea. – Ты замечательно чувствуешь животных. Почему ты не заведешь себе кого-нибудь?

– Обычно я подбираю их, исцеляю, а потом нахожу им хозяев или отпускаю на волю, если они не желают быть домашними любимцами, – ответила Tea.

– Ты их исцеляешь?

Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос, но Tea испытала легкий шок. Почему она не следит за своей речью, когда разговаривает с этим парнем? Она перевела дыхание, подняла глаза и обнаружила, что он внимательно и испытующе смотрит на нее влюбленными глазами.

– Я их кормлю, отвожу в лечебницу, если это требуется. А потом жду, когда они окончательно поправятся.

Он кивнул, хотя ответ его явно не удовлетворил.

– Ты никогда не думала о том, чтобы стать ветеринаром?

Tea опустила глаза и поцеловала щенка в нос.

– Нет, – пробормотала она, уткнувшись в палевую шерстку.

– Но у тебя дар. Попробуй. Если хочешь, я дам тебе материалы об университете Дэвиса. У них интересная программа, правда, туда трудно попасть, но у тебя получится, я уверен.

– Я не знаю, – растерянно ответила Tea.

По некоторым предметам ее оценки были далеки от высшего балла. Но основная проблема была не в этом. Среди ведьм никогда не было ветеринаров. Просто не было, и все тут.

Она могла заниматься камнями, травами, ритуальными нарядами, амулетами, но всему этому не учили в университете Дэвиса.

– Мне трудно тебе объяснить, – сказала Tea, удивляясь в душе тем, что пытается объяснить что-то человеческому существу. – Просто моя семья вряд ли это одобрит. Они хотят, чтобы я занялась чем-то другим.

Эрик хотел возразить, но промолчал. В конце концов он решился:

– Может быть, ты будешь хотя бы помогать мне в моих исследованиях? – предложил он. – Я постараюсь выбирать интересные темы.

«Ты хитришь», – подумала Tea, а вслух сказала:

– Может быть.

В это мгновение раздался громкий настойчивый звонок в дверь.

– Кто-то у главного входа, – встревожился Эрик. – Странно, в такой час здесь не может быть посетителей.

Он пошел открывать дверь. Tea с щенком на руках последовала за ним.

Эрик открыл дверь и удивленно отступил назад:

– Розамунда, что ты тут делаешь? Мама знает, где ты?

В приемное помещение ворвалось нечто вроде маленького вихря. Это была девочка с копной волос цвета речного песка. На руках она держала что-то завернутое в голубое одеяло.

– Мама сказала, что мадам Кюри здорова, а она больна, – выпалила Розамунда. – Позови доктора Джоан.

С этими словами девочка плюхнула свой сверток на стойку, прямо поверх медицинских карт и других бумаг.

– Эй, не клади ее сюда! – воскликнул Эрик, но девочка его не слушала. Он повернулся к Tea. – Это моя сестра, Розамунда. Как она сюда добралась?..

– Я приехала на велосипеде. Мадам Кюри нужно немедленно осмотреть.

Бад вырывался из рук Tea, пытаясь дотянуться носом до свертка. Tea аккуратно опустила его на пол.

– А кто такая мадам Кюри?

– Морская свинка, – ответил Эрик, разворачивая одеяло. – Роз, доктор Джоан уехала в другой город на конференцию.

Выражение лица Розамунды все еще оставалось сердитым, но у нее начал дрожать подбородок.

– Ладно, подожди. Давай я осмотрю мадам Кюри, хотя вовсе не уверен, что смогу разобраться. Но сначала мы позвоним маме и скажем ей, что ты жива.

Эрик потянулся за телефоном.

– Я отнесу Бада обратно в клетку, а то, похоже, он решил, что мадам Кюри принесли ему на ужин, – сказала Tea.

Когда она вернулась, то увидела, что Эрик в растерянности склонился над коричнево-белой морской свинкой.

– Да, она какая-то вялая, заторможенная. Ой! – воскликнул он и отдернул руку. – Не такая уж она и вялая на самом деле. – Он вытер укушенный палец салфеткой.

– У нее плохое настроение, – сказала Розамунда. – Она плохо ест. Я тебе еще вчера говорила, что она заболела. Ну сделай же что-нибудь!

– Неправда, – терпеливо ответил Эрик. – Ты сказала мне, что она устала жить в клетке.

– Да, устала, но она все равно больна. Вылечи ее!

– Послушай, малышка, я пока не знаю, что с ней. Потерпи. – Он принялся осторожно ощупывать животное. – Она не кашляет, никаких повреждений нет. Лимфатические сосуды в порядке… А вот суставы немного припухли. Очень странно.

Розамунда с надеждой смотрела на брата. Глаза у нее были такие же, как у Эрика, зеленые с серыми крапинками.

Tea протянула руку и осторожно дотронулась до свинки. В ее сознание ворвались мысли маленького напуганного существа. Свинке тут не нравилось, ей хотелось домой, в свою клетку, где было тепло и безопасно. Ее пугали незнакомые запахи и огромные пальцы, спускающиеся к ней откуда-то с неба. И еще Tea почувствовала что-то странное. Это были даже не мысли, а скорее ощущения. Мадам Кюри воображала, что непрестанно что-то жует. Что-то хрустящее и немного острое на вкус.

– У нее есть любимая еда? – озадаченно спросила Tea. – Например, капуста?





Похожие книги

Жанна Лебедева - Сиреневый Чёрный
Жанна Лебедева - Сиреневый Чёрный
Райчел Мид - Принцесса по крови
Райчел Мид - Принцесса по крови
Милена Завойчинская - Иржина. Предначертанного не избежать
Милена Завойчинская - Иржина. Предначертанного не избежать
Франциска Вудворт - Осторожно! Муж-волшебник или любовь без правил
Франциска Вудворт - Осторожно! Муж-волшебник или любовь без правил
Комментарии

Информация
Оставлять комментарии к книгам могут только члены клуба. Авторизуйтесь чтобы получить возможность оставлять комментарии.